Questo perché, ragazzo, le tue parole sono ridicole come quelle di una vecchia!
Ne, momèe, nego su ti reèi nejasne kao u starice.
Non riesco nemmeno a capire le tue parole.
Cak ne znam šta ti... Sad...
Perché per tutti questi anni mi hai ispirato con le tue parole meravigliose e sento che...
Зато Френк, јер толике године си ме испирисао са својим дивним речима, и осећам... Шшш!
È ora che il mondo intero benefici delle tue parole, perché sono piene di passione...
Мислим да је време да и свет ужива у твојим речима.
Le tue parole sono convincenti, giovane umano, ma come immortali dobbiamo misurare le nostre azioni nel corso di miliardi di anni e del destino dell'universo.
Tvoje reèi su primamljive, mladi èoveèe. Ali, kao besmrtnici, moramo da ocenimo naše delovanje kroz milijardu godina i kroz sudbinu svemira.
Pensi davvero che qualcuno crederebbe alle tue parole?
Misliš li da bi ti itko vjerovao?
Saresti dovuto impazzire, cosi' che nessuno avrebbe creduto alle tue parole.
Da te izlude toliko da ti niko ne poveruje ni reč.
Le tue parole hanno mai avuto la voce di mia madre?
Када ти говориш, зар никада не чујем мајчин глас?
Mio padre non apprezzera' le tue parole d'insubordinazione.
Moj otac neæe da bude zadovoljan tvojom neposlušnosti.
Tu riuscirai sempre a trovarmi nelle tue parole.
Uvek æeš moæi da me naðeš u svojim reèima.
Che ogni greco ascolti le tue parole.
I neka svaki Grk èuje tvoje reèi.
Certo egli ama i popoli; tutti i suoi santi sono nelle tue mani, mentre essi, accampati ai tuoi piedi, ricevono le tue parole
Doista ljubi narode; svi su sveti Njegovi u ruci Tvojoj; i oni se slegoše k nogama Tvojim da prime reči Tvoje.
Poi Manoach disse all'angelo del Signore: «Come ti chiami, perché quando si saranno avverate le tue parole, noi ti rendiamo onore?
Opet reče Manoje andjelu Gospodnjem: Kako ti je ime? Da ti zahvalimo kad se zbude šta si rekao.
Ora, Signore, tu sei Dio, le tue parole sono verità e hai promesso questo bene al tuo servo
Tako, Gospode, Gospode, Ti si Bog, i reči su Tvoje istina; Ti si ovo dobro obrekao sluzi svom.
Ecco, mentre tu starai ancora lì a parlare al re, io ti seguirò e confermerò le tue parole
I gle, dok ti još budeš onde govoreći s carem, ja ću doći za tobom, i dopuniću tvoje reči.
le tue parole hanno sorretto chi vacillava e le ginocchia che si piegavano hai rafforzato
Reči su tvoje podizale onog koji padaše, i utvrdjivao si kolena koja klecahu.
Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole
Kako će mladić očistiti put svoj? Vladajući se po Tvojim rečima.
Conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato
U srce svoje zatvorio sam reč Tvoju, da Ti ne grešim.
La mia sorte, ho detto, Signore, è custodire le tue parole
Deo moj Ti si, Gospode; naumio sam čuvati reči Tvoje.
Quanto sono dolci al mio palato le tue parole: più del miele per la mia bocca
Kako su slatke jeziku mom reči Tvoje, sladje od meda ustima mojim!
Mi divora lo zelo della tua casa, perché i miei nemici dimenticano le tue parole
Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše reči Tvoje.
I potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole
Knezovi me gone nizašta, ali se srce moje boji reči Tvoje.
La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti
Jezik će moj kazivati reč Tvoju, jer su sve zapovesti Tvoje pravedne.
Il boccone che hai mangiato rigetterai e avrai sprecato le tue parole gentili
Zalogaj što pojedeš izbljuvaćeš, i izgubićeš ljubazne reči svoje.
Non essere precipitoso con la bocca e il tuo cuore non si affretti a proferir parola davanti a Dio, perché Dio è in cielo e tu sei sulla terra; perciò le tue parole siano parche, poich
Čuvaj nogu svoju kad ideš u dom Božji, i pristupi da slušaš; to je bolje nego što bezumni daju žrtve, jer ne znaju da zlo čine.
Allora prostrata parlerai da terra e dalla polvere saliranno fioche le tue parole; sembrerà di un fantasma la tua voce dalla terra, e dalla polvere la tua parola risuonerà come bisbiglio
Te ćeš oboren govoriti sa zemlje i iz praha ćeš mucati, i glas će ti biti sa zemlje kao u bajača i iz praha ćeš šapćući govoriti.
Quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, Signore, Dio degli eserciti
Kad se nadjoše reči Tvoje, pojedoh ih, i reč Tvoja bi mi radost i veselje srcu mom, jer je ime Tvoje prizvano na me, Gospode Bože nad vojskama.
In folla vengono da te, si mettono a sedere davanti a te e ascoltano le tue parole, ma poi non le mettono in pratica, perché si compiacciono di parole, mentre il loro cuore va dietro al guadagno
I dolaze k tebi kao kad se narod skuplja, i narod moj seda pred tobom, i sluša reči tvoje, ali ih ne izvršuje; u ustima su im ljupke, a srce njihovo ide za svojim lakomstvom.
Egli mi disse: «Non temere, Daniele, poiché fin dal primo giorno in cui ti sei sforzato di intendere, umiliandoti davanti a Dio, le tue parole sono state ascoltate e io sono venuto per le tue parole
I reče mi: Ne boj se, Danilo, jer prvog dana kad si upravio srce svoje da razumevaš i da mučiš sebe pred Bogom svojim, uslišene biše reči tvoje, i ja dodjoh tvojih reči radi.
poiché in base alle tue parole sarai giustificato e in base alle tue parole sarai condannato
Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi.
6.3559148311615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?